兩位青年人beh來分享生活台語技術 kap 台語生活理念
【Lîm A-kâu, 林阿猴】
半路加入台語使用族群ê林阿猴,是訓練視障人士ê 社會福利工作者,設法ùi日常生活中,增加台語使用ê比例,ǹg望做伙創造語言平權ê環境.
Pòaⁿ-lō͘ ka-ji̍pTâi-gú sú-iōng cho̍k-kûn ê Lîm A-kâu, sī hùn-liān sī-chiòng jîn-sū ê siā-hōe hok-lī kang-chok-chiá, siat-hoat ùi ji̍t-siông seng-oa̍h tiong, cheng-ka Tâi-gú sú-iōng ê pí-lē, ǹg-bāng chòe-hé chhòng-chō gú-giân peng-koân ê khoân-kéng.
Beh分享ê重點:
1. 使用台語電腦kap手機仔輸入法撇步,án-chóaⁿ應用tī日常生活方面
2. 台語Wikipedia編寫經驗分享
【Ngô͘ Gî-sin, 吳宜燊】
韓文系畢業,對語言學習真有趣味,會曉台、客、韓、英、華五種語言,陸續提著相關認證. 宜燊對語言學習有家己ê一套想法,特別是按怎柔性勸勉人來學習本土語言,lán來聽看māi少年人按怎分析.
Hân-bûn hē pit-gia̍p, tùi gú-giân ha̍k-si̍p chin ū chhù-bī, ōe-hiáng Tâi, Kheh, Hân, Eng, Hôa 5 chióng gú-giân, lio̍k-sio̍k the̍h-tio̍h siong-koan jīn-chèng. Gî-sin tùi gú-giân ha̍k-si̍p ū ka-kī ê chi̍t-thò siūⁿ-hoat, te̍k-pia̍t sī án-chóaⁿ jiû-sèng khoàn-bián lâng lâi ha̍k-si̍p pún-thó͘ gú-giân, lán lâi thiaⁿ khòaⁿ-māi siàu-liân-lâng án-chóaⁿ hun-sek.
Beh分享ê重點:
Khiā tī 少年語言學習者ê角度,分享對本土語言學習ê看法.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Lîm A-kâu, 林阿猴
O&M Specialist
台語Wikipedia編寫者
台北雙連長老教會 台語讀經班&「自由自在講台語」社團服事同工
Ngô͘ Gî-sin, 吳宜燊
https://www.facebook.com/HoloHakkaOhlala
現職:國立中興高中多元選修韓語老師
文化大學韓語文學系畢業
面冊fanpage〔台語客文烏拉拉〕管理者
時間
2022/09/17 拜六 台灣22:00、歐洲16:00、多倫多10:00、美西07:00
免費參加辦法.所在:Webex線頂會議廳 https://natwa.webex.com/meet/taigi 。
本論壇會錄影,影片kap討論室等文字影音檔案會公開, chiâⁿ做研究、教育、宣導等等方面來使用。參加世界台灣文化論壇,to̍h表示無條件同意以上做法.