台灣走向世界 華航機身標示Taiwan Can Help ◎ 陳昭南

敬請支持‧歡迎訂閱本報newsletter

2020-04-13【六都春秋】

華航載運捐贈物資被誤認為中國(資料照)

文/陳昭南

續貂言:【阿公說幹話之878】

羅小強抓到一個搶版面的提款議題「武漢肺炎」;

網友說改為「中共肺炎」或「習近平肺炎」亦可;

「維尼肺炎」「包子肺炎」「支那肺炎」……

其實也就是「各自表述」的KUSO表意,小強一路走好囉!

不過我們還是比較關心「CHINA AIRLINES」的正名吧!

=====================

▲來自台灣的防疫物品,豈能被指為來自「CHINA」?

報載採購大批中國口罩醫院卻不能用,芬蘭官員辭職下台。

武漢肺炎病毒疫情緊急,芬蘭卻向中國買到200多萬片不符醫院使用標準的外科手術用和防護型口罩。芬蘭國家緊急物資局主管洛內馬本週宣布辭職。

芬蘭國家廣播公司(Yle)報導,洛內馬(Tomi Lounema)承認花費1000萬歐元(新台幣約3億3000萬元)採購防護設備,結果不是不合醫院使用,就是簽了約但對方沒履約。洛內馬昨天宣布辭職。

台灣外交部說明芬蘭政府並未向台灣提出支援口罩。

台灣外交部發言人歐江安指出,個別友台芬蘭國會議員曾表達希望台灣能援贈口罩,但議員需先與該國政府溝通,取得內部共識。

外交部重申,台灣在不影響國內防疫準備的情況下,才會援贈他國口罩,目前口罩限制出口政策未改變,若芬蘭政府提出需求,外交部將就援贈方式與芬蘭等相關方面進行研議。

不過因為援外口罩的運輸載具採用華航而被誤認「中國捐贈」,要求華航改名的聲浪又在網路上出現熱議。

因為華航「China Airlines」字樣,導致有些國際媒體報導時很容易誤解「口罩是中國捐贈」,台灣社會因而湧現要求「華航改名」的聲浪,網路上也疾呼華航改名為「Taiwan Airlines」。

最明顯的例子發生在法國。法國電視記者因為看到書書口罩的華航飛機大大標示著「CHINA AIRLINES」(華航)字樣,即直接播報說這西支援防疫物資是「中國」送去的。這錯誤被法國學者高格孚聽到了,很生氣地在他個人臉書上主動做了澄清。

華航飛機上的「CHINA AIRLINES」跟台灣國人使用護照「 Republic of China」都一樣對於出國後使用者造成極高度困擾。涉及「正名」問題不僅曠日廢時,也必然會被升高為吵不完的政治問題。短期內並不能就事論事解決問題。

最簡單而直接的方式就是:先將少部分載運口罩援外的華航飛機之外裝直接縮小「CHINA AIRLINES」字樣(縮到鏡頭上不易看見),再增加台灣地圖並加註放大的「TAIWAN」標示。

乾脆直接打上「Taiwan Can Help」的宣傳語使之成為援外防疫專機,豈不痛快?

這點最小的經濟或政治成本,應該是華航或交通部能完全承受的。
 


【六都春秋】臉書:https://goo.gl/hshqvS
【六都春秋】Line:https://goo.gl/Evnz7p
*封面圖片來源:資料照

作者

陳昭南

歡迎訂閱本報newsletter

《六都春秋》創辦人,曾任立法委員,現為網路媒體專欄作家。

本報24/7隨時更新 歡迎定閱newsletter

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here